Wolosodon / Djondon
Wolosodon (Wolosedon, Wolosodan, Djondon, Jondon, Djonfoli) comes from the
Kayes region (Stephan Rigert) or from the South - East part of Mali, near the
border with Burkina Faso (R.Clark). It means "Dance of the Woloso", dance of
the slaves. It concerns the slaves who used to serve at the royal courts of the
Mandinka Kings and their families. The dance shows the family hounour and
family solidarity. There seems to be a quarternairy and a ternairy version.
Sources:
Lessons: -
Writing: Cultural context fro Djembe rhythms by R.Clark. Ternairy: Stehan Rigert, Rafaël
Kronberger, Rob den Braasem (from van Hans van der Blom), Quarternairy: Jan Verhaert.
Media: Ternairy: Jonfoli on CD Village Djembe by Mamoudou Sidibe. Quarternairy: Wolosedon /
djonfoli on CD Bamako Foli by Rainer Polak
WAP-pages / Paul Nas / Last changed at 02-01-2005
Ternairy version of Wolosedon:
Essential is the following pattern / combination of patterns that can be played
on a single drum or a combination for two drums:
Sangban
|
|
O |
. |
O |
. |
. |
C |
. |
. |
C |
. |
. |
O |
O |
. |
. |
O |
. |
. |
C |
. |
. |
C |
. |
. |
|
|
|
|
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
|
|
On Village Djembe by Mamoudou Sidibe:
| S |
|
. |
. |
. |
. |
. |
O |
. |
. |
O |
o |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
O |
. |
. |
O |
. |
. |
|
|
| D |
|
O |
. |
O |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
o |
O |
. |
. |
O |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
|
|
|
|
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
|
|
This basic combination can be supported with other patterns, for example:
kenkeni / Sjekere / Doun doun A
|
|
O |
. |
O |
. |
. |
. |
O |
. |
O |
. |
. |
. |
O |
. |
O |
. |
. |
. |
O |
. |
O |
. |
. |
. |
|
|
|
|
x |
. |
x |
. |
x |
. |
x |
. |
x |
. |
x |
. |
x |
. |
x |
. |
x |
. |
x |
. |
x |
. |
x |
. |
|
|
Kenkeni / Sjekere / Doun doun B
|
|
O |
. |
. |
. |
. |
. |
O |
. |
. |
. |
. |
. |
O |
. |
. |
. |
. |
. |
O |
. |
. |
. |
. |
. |
|
|
|
|
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
|
|
Kenkeni / Sjekere / Doun doun C
|
|
. |
. |
O |
O |
. |
. |
. |
. |
O |
O |
. |
. |
. |
. |
O |
O |
. |
. |
. |
. |
O |
O |
. |
. |
|
|
|
|
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
|
|
Kenkeni / Sjekere / Doun doun D
|
|
. |
. |
. |
O |
. |
. |
. |
. |
. |
O |
. |
. |
. |
. |
. |
O |
. |
. |
. |
. |
. |
O |
. |
. |
|
|
|
|
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
|
|
Kenkeni / Sjekere / Doun doun E
|
|
O |
. |
. |
. |
O |
. |
O |
. |
. |
. |
O |
. |
O |
. |
. |
. |
O |
. |
O |
. |
. |
. |
O |
. |
|
|
|
|
x |
. |
x |
. |
x |
. |
x |
. |
x |
. |
x |
. |
x |
. |
x |
. |
x |
. |
x |
. |
x |
. |
x |
. |
|
|
There are several nice Djembé patterns known to play with the bass drums:
Djembé 1
|
|
T |
. |
S |
B |
. |
S |
T |
. |
S |
B |
. |
S |
T |
. |
S |
B |
. |
S |
T |
. |
S |
B |
. |
S |
|
|
|
|
r |
. |
r |
l |
. |
l |
r |
. |
r |
l |
. |
l |
r |
. |
r |
l |
. |
l |
r |
. |
r |
l |
. |
l |
|
|
Djembé 2
|
|
T |
. |
T |
. |
. |
S |
S |
. |
S |
S |
. |
S |
T |
. |
T |
T |
. |
S |
S |
. |
S |
S |
. |
S |
|
|
|
|
r |
. |
r |
. |
. |
l |
r |
. |
r |
l |
. |
l |
r |
. |
r |
l |
. |
l |
r |
. |
r |
l |
. |
l |
|
|
Djembé 3
|
|
T |
. |
T |
S |
. |
S |
B |
. |
. |
S |
. |
T |
T |
. |
T |
S |
. |
T |
. |
. |
B |
S |
. |
S |
|
|
|
|
r |
. |
r |
l |
. |
l |
r |
. |
. |
l |
. |
l |
r |
. |
r |
l |
. |
l |
. |
. |
r |
l |
. |
l |
|
|
Djembé 4
|
|
T |
. |
T |
B |
. |
S |
. |
. |
. |
S |
. |
S |
T |
. |
T |
S |
. |
. |
S |
. |
. |
S |
. |
S |
|
|
|
|
r |
. |
r |
l |
. |
l |
. |
. |
. |
l |
. |
l |
r |
. |
r |
l |
. |
. |
f |
. |
. |
l |
. |
l |
|
|
Djembé on Village Djembe by Mamoudou Sidibe:
|
|
S |
. |
. |
T |
. |
T |
S |
. |
. |
. |
. |
B |
S |
. |
. |
T |
. |
T |
S |
. |
. |
. |
. |
B |
|
|
|
|
r |
. |
. |
f |
. |
r |
l |
. |
. |
. |
. |
l |
r |
. |
. |
f |
. |
r |
l |
. |
. |
. |
. |
l |
|
|
On the YAPPages by Rafael Kronberger once could be found:
Kenkeni
|
|
. |
. |
. |
. |
O |
O |
. |
. |
. |
. |
O |
O |
. |
. |
. |
. |
O |
O |
. |
. |
. |
. |
O |
O |
|
|
|
|
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
|
|
Sangban
|
|
O |
. |
. |
. |
. |
. |
O |
. |
. |
. |
. |
. |
O |
. |
. |
. |
. |
C |
. |
. |
C |
. |
. |
. |
|
|
|
|
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
|
|
Doun doun
|
|
. |
. |
O |
. |
. |
O |
. |
. |
O |
. |
. |
O |
. |
. |
O |
. |
. |
C |
. |
. |
C |
. |
. |
O |
|
|
|
|
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
|
|
Some additional solo frases from these YAPPages:
|
|
S |
T |
. |
S |
T |
. |
B |
. |
S |
S |
S |
T |
T |
T |
. |
B |
. |
S |
S |
S |
T |
. |
T |
. |
|
|
|
|
r |
l |
. |
l |
r |
. |
r |
. |
2 |
r |
l |
r |
l |
r |
. |
r |
. |
2 |
r |
l |
r |
. |
r |
. |
|
|
Djembé solofrase 2
|
|
B |
T |
. |
T |
. |
T |
. |
T |
. |
B |
T |
. |
B |
T |
. |
B |
. |
T |
T |
T |
T |
T |
T |
. |
|
|
|
|
r |
l |
. |
l |
. |
l |
. |
l |
. |
l |
r |
. |
r |
l |
. |
l |
. |
2 |
r |
l |
r |
l |
r |
. |
|
|
Djembé solofrase 3
|
|
. |
. |
. |
S |
S |
T |
B |
S |
T |
T |
T |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
B |
B |
B |
T |
T |
T |
. |
|
|
|
|
. |
. |
. |
l |
r |
l |
r |
l |
r |
l |
r |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
l |
r |
l |
r |
l |
r |
. |
|
|
Djembé solofrase 4
|
|
S |
. |
S |
S |
. |
S |
. |
. |
B |
. |
. |
S |
S |
. |
S |
. |
. |
B |
. |
. |
S |
. |
. |
S |
|
|
|
|
r |
. |
r |
l |
. |
l |
. |
. |
f |
. |
. |
l |
r |
. |
r |
. |
. |
f |
. |
. |
r |
. |
. |
l |
|
|
A rapid version of Wolosedon:
Kenkeni
|
|
O |
. |
. |
. |
O |
. |
O |
. |
. |
. |
O |
. |
O |
. |
. |
. |
O |
. |
O |
. |
. |
. |
O |
. |
|
|
|
|
x |
. |
x |
. |
x |
. |
x |
. |
x |
. |
x |
. |
x |
. |
x |
. |
x |
. |
x |
. |
x |
. |
x |
. |
|
|
Combination Sangban / Doun doun:
| S |
|
. |
. |
O |
O |
. |
. |
. |
. |
. |
O |
. |
. |
. |
. |
O |
O |
. |
. |
. |
. |
. |
O |
. |
. |
|
|
| D |
|
O |
. |
. |
. |
. |
O |
O |
O |
. |
. |
. |
O |
O |
. |
. |
. |
. |
O |
O |
O |
. |
. |
. |
. |
|
|
|
|
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
x |
. |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
x |
. |
x |
. |
x |
|
|
Quarternairy Wolosedon:
Combination 1
|
S |
. |
. |
. |
. |
O |
. |
O |
. |
. |
. |
. |
O |
. |
O |
O |
. |
|
|
|
D |
O |
. |
O |
. |
. |
. |
. |
. |
O |
O |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
|
|
|
|
x |
. |
x |
. |
x |
. |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
. |
x |
x |
. |
|
|
Combination 2 (compare Sofa)
|
S |
. |
. |
. |
. |
O |
. |
O |
. |
. |
. |
. |
. |
O |
. |
O |
. |
|
|
|
D |
O |
. |
O |
. |
. |
. |
. |
. |
O |
O |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
|
|
|
|
x |
. |
x |
. |
x |
. |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
. |
|
|
Analysis of Wolosedon from the Bamako foli CD from Rainer Polak
|
|
O |
O |
. |
C |
. |
C |
. |
O |
O |
. |
O |
. |
C |
. |
C |
. |
|
|
Djembé (Bamako foli)
|
|
S |
. |
T |
T |
S |
. |
. |
B |
S |
. |
T |
T |
S |
. |
. |
b |
|
|
|
|
r |
. |
r |
l |
r |
. |
. |
l |
r |
. |
r |
l |
r |
. |
. |
l |
|
|
Several other possible to play Djembé patterns:
Djembé 1
|
|
S |
. |
. |
S |
S |
. |
B |
t |
S |
. |
. |
S |
S |
. |
B |
t |
|
|
|
|
r |
. |
. |
l |
r |
. |
r |
l |
r |
. |
. |
l |
r |
. |
r |
l |
|
|
Djembé 2
|
|
B |
. |
B |
S |
. |
S |
. |
B |
B |
. |
B |
. |
T |
T |
. |
B |
|
|
|
|
r |
. |
r |
l |
. |
l |
. |
l |
r |
. |
r |
. |
r |
l |
. |
l |
|
|
Djembé 3
|
|
B |
B |
. |
S |
S |
S |
S |
S |
B |
. |
B |
. |
S |
S |
S |
S |
|
|
|
|
r |
l |
. |
l |
r |
l |
r |
l |
r |
. |
r |
. |
r |
l |
r |
l |
|
|
Djembé 4
|
|
T |
T |
S |
S |
. |
. |
S |
S |
B |
B |
S |
S |
t |
t |
S |
S |
|
|
|
|
r |
l |
r |
l |
. |
. |
r |
l |
r |
l |
r |
l |
r |
l |
r |
l |
|
|
Djembé 5
|
|
B |
B |
. |
B |
S |
. |
S |
. |
B |
B |
. |
B |
. |
T |
T |
. |
|
|
|
|
r |
l |
. |
l |
r |
. |
r |
. |
r |
l |
. |
l |
. |
l |
r |
. |
|
|
index | legenda (nl) | legend (en) | inleiding (nl) | introduction (en)
Thanks for taking notice of this interpretation of this rhythm but please consult some real
authority's (like Famoudou Konaté and Mamady Keïta) or genuine TEACHERS for further study.
Check also the other SITES WITH RHYTHM-NOTATIONS on West African Percussion on the
Internet. And share your knowledge and ideas to these WAP-pages and to others.