Tiriba
Tiriba (Triba) is from the Laduma-people, from the Boke- and Boffa area in the
West of Guinea. Through the years Tiriba has been given different meanings. In
the oldest period Tiriba was a great dancer who performed with a group of
percussionists. Dancing in a special costume he was called "the Tiriba" . This
Tiriba-dance is no longer danced, but the rhythm is played very often. Later the
rhythm got popular with initiations, as girls became woman; a dance where
mothers and their daughters dance together. The rhythm is a ternairy rhythm,
but there is also a "modern" binairy version (by Arafan Touré).
WAP-pages / Paul Nas / Last changed at 30-4-2001
Call
|
|
T |
T |
T |
T |
T |
. |
T |
T |
|
T |
. |
. |
|
|
|
|
f |
r |
l |
r |
l |
. |
r |
l |
. |
l |
. |
. |
|
|
Kenkeni
|
|
O |
O |
. |
C |
. |
. |
O |
O |
. |
C |
. |
. |
O |
O |
. |
C |
. |
. |
O |
O |
. |
C |
. |
. |
|
|
|
|
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
|
|
Sangban
|
|
C |
. |
. |
O |
. |
. |
C |
. |
. |
O |
. |
. |
C |
. |
. |
O |
. |
. |
C |
. |
. |
O |
. |
. |
|
|
|
|
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
|
|
Dun Dun
|
|
O |
. |
. |
. |
O |
. |
O |
. |
. |
. |
. |
. |
O |
. |
. |
. |
O |
. |
O |
. |
. |
. |
. |
. |
|
|
|
|
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
|
|
Djembé 1; the first placing of the hands is "ongoing", the second more "practical"
|
|
B |
S |
T |
. |
S |
. |
B |
S |
. |
B |
S |
. |
B |
S |
T |
. |
S |
. |
B |
S |
. |
B |
S |
. |
|
|
|
|
r |
l |
r |
. |
r |
. |
r |
l |
. |
l |
r |
. |
r |
l |
r |
. |
r |
. |
r |
l |
. |
l |
r |
. |
|
|
|
|
r |
l |
r |
. |
l |
. |
r |
l |
. |
r |
l |
. |
r |
l |
r |
. |
l |
. |
r |
l |
. |
r |
l |
. |
|
|
Djembé 2
|
|
B |
. |
. |
T |
S |
. |
B |
. |
. |
T |
S |
. |
B |
. |
. |
T |
S |
. |
B |
. |
. |
T |
S |
. |
|
|
|
|
r |
. |
. |
l |
r |
. |
r |
. |
. |
l |
r |
. |
r |
. |
. |
l |
r |
. |
r |
. |
. |
l |
r |
. |
|
|
Djembé 3
|
|
B |
. |
S |
B |
T |
T |
B |
S |
. |
B |
T |
T |
B |
. |
S |
B |
T |
T |
B |
S |
. |
B |
T |
T |
|
|
|
|
r |
. |
r |
l |
r |
l |
r |
l |
. |
l |
r |
l |
r |
. |
r |
l |
r |
l |
r |
l |
. |
l |
r |
l |
|
|
Djembé 4
|
|
S |
. |
T |
T |
. |
. |
S |
. |
T |
T |
. |
. |
S |
. |
T |
T |
. |
. |
S |
. |
T |
T |
. |
. |
|
|
|
|
r |
. |
r |
l |
. |
. |
r |
. |
r |
l |
. |
. |
r |
. |
r |
l |
. |
. |
r |
. |
r |
l |
. |
. |
|
|
Djembé 5
|
|
S |
. |
S |
B |
T |
T |
B |
S |
S |
B |
T |
T |
S |
. |
S |
B |
T |
T |
B |
S |
S |
B |
T |
T |
|
|
|
|
r |
. |
r |
l |
r |
l |
r |
l |
r |
l |
r |
l |
r |
. |
r |
l |
r |
l |
r |
l |
r |
l |
r |
l |
|
|
Djembé 6
|
|
T |
T |
S |
T |
T |
S |
S |
B |
S |
S |
B |
S |
T |
T |
S |
T |
T |
S |
S |
B |
S |
S |
B |
S |
|
|
|
|
r |
l |
r |
l |
r |
l |
r |
l |
r |
l |
r |
l |
r |
l |
r |
l |
r |
l |
r |
l |
r |
l |
r |
l |
|
|
Djembé solo 1
|
|
. |
. |
. |
S |
. |
T |
T |
T |
T |
S |
. |
. |
B |
. |
. |
S |
. |
T |
T |
T |
T |
S |
. |
B |
|
|
|
|
. |
. |
. |
l |
. |
l |
r |
l |
r |
l |
. |
. |
r |
. |
. |
l |
. |
l |
r |
l |
r |
l |
. |
l |
|
|
|
|
B |
. |
. |
S |
. |
T |
T |
T |
T |
S |
. |
. |
B |
. |
. |
S |
. |
T |
T |
T |
T |
S |
B |
B |
|
|
|
|
r |
. |
. |
l |
. |
l |
r |
l |
r |
l |
. |
. |
r |
. |
. |
l |
. |
l |
r |
l |
r |
l |
r |
l |
|
|
|
|
B |
T |
T |
S |
. |
T |
T |
T |
T |
S |
. |
. |
B |
. |
. |
S |
. |
T |
T |
T |
T |
S |
. |
B |
|
|
|
|
r |
l |
r |
l |
. |
l |
r |
l |
r |
l |
. |
. |
r |
. |
. |
l |
. |
l |
r |
l |
r |
l |
. |
l |
|
|
A "modern" binairy version of Tiriba (by Arafan Touré)
Call
|
|
T |
. |
T |
T |
. |
T |
. |
T |
T |
. |
T |
. |
S |
. |
. |
. |
|
|
|
|
f |
. |
r |
l |
. |
r |
. |
r |
l |
. |
r |
. |
r |
. |
. |
. |
|
|
Combination
| K |
|
. |
. |
. |
. |
. |
O |
O |
O |
. |
. |
O |
. |
. |
. |
O |
. |
|
|
| S |
|
. |
. |
O |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
|
|
| D |
|
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
O |
. |
. |
. |
O |
. |
. |
. |
|
|
|
|
x |
. |
x |
x |
x |
. |
x |
x |
x |
. |
x |
x |
x |
. |
x |
x |
|
|
Djembe 1
|
|
T |
T |
T |
T |
S |
. |
. |
. |
B |
. |
. |
. |
S |
. |
. |
. |
|
|
|
|
r |
l |
r |
l |
r |
. |
. |
. |
r |
. |
. |
. |
r |
. |
. |
. |
|
|
|
|
T |
T |
T |
T |
S |
S |
S |
S |
B |
. |
. |
. |
S |
. |
. |
. |
|
|
|
|
r |
l |
r |
l |
r |
l |
r |
l |
r |
. |
. |
. |
r |
. |
. |
. |
|
|
|
|
T |
T |
T |
T |
S |
. |
B |
. |
B |
. |
T |
T |
S |
. |
. |
. |
|
|
|
|
r |
l |
r |
l |
r |
. |
r |
. |
r |
. |
r |
l |
r |
. |
. |
. |
|
|
Djembé 2
|
|
. |
. |
T |
T |
. |
. |
T |
T |
. |
. |
T |
T |
. |
. |
T |
T |
|
|
|
|
. |
. |
r |
l |
. |
. |
r |
l |
. |
. |
r |
l |
. |
. |
r |
l |
|
|
index | legenda (nl) | legend (en) | inleiding (nl) | introduction (en)
Thanks for taking notice of this interpretation of this rhythm but please consult some real
authoroty's (like Famoudou Konaté and Mamady Keïta) or genuine TEACHERS for further study.
Check also the other SITES WITH RHYTHM-NOTATIONS on West African Percussion on the
Internet. And share your knowledge and ideas to these WAP-pages and to others.