Tansole
Tansole is a rhythm from Mali. It is a rhythm from the mountains (or a rhythm of the mountain). It is
used when a leading group of young women transfer their positions to a younger group. The song that can
accompany this rhythm sings about "a big tree; the tree of our ancestors; we respect this tree!" You can
download an 1 Mb, Mp3-recording here (right mouse button: save target as) of the lessons of this song
during the "Fankani" workshop in France by "Makan" and "Bakari". They were not very detailled about the
ethnic background of this rhythm, so any more input would be appreciated. I learned this rhythm (and
accompanying dance) in a "Guinea-Malinke" setting: Remember that the Malian drummers useually play
with only two drums (on top of each other) and often with no bells !. Other sources are the Bamako-föli
CD by Rainer Polak and Stehpan Rigerts book "Djembe rhythmen aus Mali". The patterns I have found
there are more a real Malian setting.
WAP-pages/ Paul Nas / Last changed at 29-08-2006
The bold text is sung by the group, the cursive text is sung by the solist:
jeelieba jee ee jeelibajee ee, ee jeelibie do ma die ja
doukouma koroba dee jeelibajee, jee do mi do ja die ja
jeelieba jee ee jeelibajee ee, ee jielibo do ma die ja
doukouma koroba dee jeelibajee, jee do mi do ja die ja
jeelieba jee ee jeelibajee ee, ee jielibie do ma die ja
doukouma koroba dee jeelibajee, jee do mi do ja die ja
no go mi ma re djagolo ba meniri djigidie, sigidie ee, ee sigidie kobala
djougo digi djogoro ba miniri kibidi, sigidie ee, ee sigidie kobala
ma mara djogolo ba miniri kibidi, sigidie ee, ee sigidie kobala
djougo digi djogoro ba miniri kibidi, sigidie ee, ee sigidie kobala
Call
|
|
T |
. |
T |
T |
. |
T |
. |
T |
T |
. |
T |
. |
T |
. |
. |
. |
|
|
|
|
f |
. |
r |
l |
. |
l |
. |
l |
r |
. |
r |
. |
r |
. |
. |
. |
|
|
Makan / Bakari workshop during Fankani 2004:
Kenkeni
|
|
O |
. |
. |
. |
O |
. |
. |
. |
O |
. |
. |
. |
O |
. |
. |
. |
|
|
|
|
x |
. |
x |
. |
x |
. |
x |
. |
x |
. |
x |
. |
x |
. |
x |
. |
|
|
Sangban
|
|
O |
. |
O |
O |
. |
. |
C |
. |
O |
. |
O |
O |
. |
. |
C. |
. |
|
|
|
|
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
|
|
Doun Doun
|
|
. |
O |
. |
O |
. |
O |
. |
O |
O |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
|
|
|
|
. |
x |
. |
x |
. |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
. |
x |
. |
x |
. |
|
|
|
|
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
O |
. |
O |
O |
|
|
|
|
x |
. |
x |
. |
x |
. |
x |
. |
x |
. |
x |
. |
x |
. |
x |
x |
|
|
Analysis of the Bamakofoli CD of Rainer Polak:
Sjekere
|
|
O |
. |
. |
. |
O |
. |
. |
. |
O |
. |
. |
. |
O |
. |
. |
. |
|
|
Kenkeni
|
|
O |
. |
O |
O |
. |
. |
C |
. |
O |
. |
O |
O |
. |
. |
C |
. |
|
|
Sangban (long pattern)
|
|
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
O |
. |
O |
. |
|
|
|
|
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
O |
O |
. |
O |
|
|
|
|
. |
O |
. |
O |
. |
O |
. |
O |
O |
. |
. |
. |
O |
. |
O |
. |
|
|
|
|
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
O |
. |
O |
. |
|
|
Sangban (short pattern)
|
|
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
O |
O |
. |
O |
|
|
|
|
. |
O |
. |
O |
. |
O |
. |
O |
O |
. |
. |
. |
O |
. |
O |
. |
|
|
Sangban variations for the short pattern, inspired by this CD: variations on the second line of the
sangban-pattern:
Sangban variation 1
|
|
C |
. |
. |
O |
O |
. |
O |
. |
C |
. |
. |
. |
O |
. |
O |
. |
|
|
Sangban variation 2
|
|
. |
. |
. |
O |
O |
. |
. |
O |
O |
. |
. |
. |
O |
. |
O |
. |
|
|
Sangban variation 3
|
|
. |
. |
. |
O |
O |
O |
. |
O |
O |
. |
. |
. |
O |
. |
O |
. |
|
|
Sangban variation 4
|
|
. |
. |
. |
O |
. |
O |
. |
O |
O |
. |
. |
. |
O |
. |
O |
. |
|
|
Sangban variation 5
|
|
. |
O |
. |
O |
O |
. |
. |
O |
O |
. |
. |
. |
O |
. |
O |
. |
|
|
Sangban variation 6
|
|
. |
. |
O |
. |
O |
. |
. |
O |
O |
. |
. |
. |
O |
. |
O |
. |
|
|
Sangban variation 7
|
|
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
O |
. |
. |
. |
. |
O |
O |
. |
O |
|
|
Sangban echauffement (follows Kenkeni)
|
|
O |
. |
O |
O |
. |
. |
C |
. |
O |
. |
O |
O |
. |
. |
C |
. |
|
|
Sangban ending echaffement (solo djembe follows)
| S |
|
O |
. |
. |
O |
. |
. |
O |
. |
. |
O |
. |
. |
O |
. |
. |
. |
O |
|
| D |
|
T |
. |
. |
T |
. |
. |
T |
. |
. |
T |
. |
. |
T |
. |
. |
. |
S |
|
Stephan Rigert in book: Djembe rhythmen aus Mali:
Kenkeni
|
|
O |
. |
O |
O |
. |
. |
C |
. |
O |
. |
O |
O |
. |
. |
C |
. |
|
|
Sangban
|
|
. |
. |
. |
. |
. |
. |
O |
. |
. |
. |
. |
. |
O |
O |
. |
O |
|
|
|
|
. |
O |
. |
O |
. |
O |
. |
O |
O |
. |
. |
. |
O |
. |
O |
. |
|
|
Doun doun
|
|
O |
. |
. |
. |
O |
. |
. |
. |
O |
. |
. |
. |
O |
. |
. |
. |
|
|
Sangban echauffement
|
|
. |
. |
O |
O |
. |
. |
. |
O |
O |
. |
. |
. |
O |
. |
O |
. |
|
|
Sangban ending the echauffement:
|
|
. |
. |
O |
O |
. |
O |
. |
O |
O |
. |
. |
. |
O |
. |
O |
. |
|
|
Djembe patterns for Tansole:
Djembé 1
|
|
B |
. |
T |
T |
. |
. |
S |
. |
B |
. |
T |
T |
. |
. |
S |
. |
|
|
|
|
r |
. |
r |
l |
. |
. |
r |
. |
r |
. |
r |
l |
. |
. |
r |
. |
|
|
Djembé 2
|
|
S |
. |
. |
S |
S |
. |
T |
T |
S |
. |
. |
S |
S |
. |
T |
T |
|
|
|
|
r |
. |
. |
l |
r |
. |
r |
l |
r |
. |
. |
l |
r |
. |
r |
. |
|
|
Djembé 2 (with micro timing: second and fifth slap and second and fouth tone are played delayed)
|
|
S |
. |
. |
S |
S |
. |
T |
T |
S |
. |
. |
S |
S |
. |
T |
T |
|
|
|
|
l |
. |
. |
r |
l |
. |
r |
r |
l |
. |
. |
r |
l |
. |
r |
r |
|
|
index | legenda nederlands | legend english | inleiding (nl) | introduction (en)
Thanks for taking notice of this interpretation of this rhythm but please consult some real authority's (like Famoudou Konaté
and Mamady Keïta) or genuine TEACHERS for further study. Check also the other SITES WITH RHYTHM-NOTATIONS on
West African Percussion on the Internet. And share your knowledge and ideas to these WAP-pages and to others.