Takonany
Takonany , a malinke-rhythm is one of the (about 20) dunumba-rhythms. The
dunumba-rhythms are traditionally only danced by men: "The dance of the strong
men". Takonany means "to take for times", which refers to a dance step.
WAP-pages / Paul Nas / Last changed at 12-9-1999
Call
|
|
S |
S |
T |
S |
S |
S |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
|
|
|
|
r |
l |
r |
l |
r |
l |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
|
|
Kenkeni
|
|
. |
. |
O |
. |
O |
O |
. |
. |
O |
. |
O |
O |
. |
. |
O |
. |
O |
O |
. |
. |
O |
. |
O |
O |
|
|
|
|
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
|
|
Sangban
|
|
C |
. |
. |
C |
. |
O |
O |
. |
O |
O |
. |
. |
C |
. |
. |
C |
. |
O |
O |
. |
O |
O |
. |
. |
|
|
|
|
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
|
|
Dun Dun
|
|
. |
. |
. |
. |
O |
O |
. |
O |
O |
. |
O |
O |
. |
. |
. |
. |
O |
O |
. |
O |
O |
. |
O |
O |
|
|
|
|
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
|
|
Djembé 1
|
|
S |
. |
T |
S |
. |
. |
S |
. |
T |
S |
. |
. |
S |
. |
T |
S |
. |
. |
S |
. |
T |
S |
. |
. |
|
|
|
|
r |
. |
r |
l |
. |
. |
r |
. |
r |
l |
. |
. |
r |
. |
r |
l |
. |
. |
r |
. |
r |
l |
. |
. |
|
|
Djembé 2
|
|
. |
. |
S |
. |
T |
S |
. |
. |
S |
. |
T |
S |
. |
. |
S |
. |
T |
S |
. |
. |
S |
. |
T |
S |
|
|
|
|
. |
. |
r |
. |
r |
l |
. |
. |
r |
. |
r |
l |
. |
. |
r |
. |
r |
l |
. |
. |
r |
. |
r |
l |
|
|
Sangban echauffement
|
|
. |
. |
O |
O |
. |
. |
. |
. |
O |
O |
. |
. |
. |
. |
O |
O |
. |
. |
. |
. |
O |
O |
. |
. |
|
|
|
|
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
|
|
Sangban ending the echauffement
|
|
O |
. |
O |
. |
O |
. |
O |
. |
O |
O |
. |
. |
C |
. |
. |
C |
. |
O |
O |
. |
O |
O |
. |
. |
|
|
|
|
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
|
|
Dun Dun echauffement
|
|
. |
O |
O |
. |
O |
O |
. |
O |
O |
. |
O |
O |
. |
O |
O |
. |
O |
O |
. |
O |
O |
. |
O |
O |
|
|
|
|
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
|
|
Solo 1 : a
|
|
T |
T |
T |
S |
. |
S |
. |
S |
. |
. |
S |
. |
T |
T |
S |
S |
. |
T |
T |
S |
. |
. |
S |
. |
|
|
|
|
2 |
r |
l |
r |
. |
l |
. |
r |
. |
. |
l |
. |
2 |
r |
l |
r |
. |
r |
l |
r |
. |
. |
l |
. |
|
|
|
|
. |
T |
. |
T |
. |
T |
. |
T |
. |
. |
S |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
|
|
|
|
. |
c |
. |
c |
. |
c |
. |
c |
. |
. |
r |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
|
|
b:
|
|
T |
T |
S |
S |
. |
. |
T |
T |
S |
S |
. |
. |
T |
T |
S |
S |
. |
. |
T |
T |
S |
S |
. |
T |
|
|
|
|
2 |
r |
l |
r |
. |
. |
2 |
r |
l |
r |
. |
. |
2 |
r |
l |
r |
. |
. |
2 |
r |
l |
r |
. |
l |
|
|
|
|
. |
S |
T |
T |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
|
|
|
|
. |
l |
r |
l |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
|
|
c:
|
|
S |
S |
S |
S |
T |
T |
. |
S |
T |
T |
T |
T |
S |
. |
. |
S |
S |
S |
T |
T |
. |
. |
. |
. |
|
|
|
|
f |
r |
l |
r |
l |
r |
. |
l |
f |
r |
l |
r |
l |
. |
. |
f |
r |
l |
r |
l |
. |
. |
. |
. |
|
|
|
|
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
|
|
|
|
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
|
|
Solo 2 a:
| |
|
T |
T |
S |
S |
. |
S |
S |
. |
S |
S |
. |
. |
T |
T |
S |
S |
. |
S |
S |
. |
S |
S |
. |
. |
|
|
|
|
f |
r |
l |
r |
. |
l |
r |
. |
r |
l |
. |
. |
f |
r |
l |
r |
. |
l |
r |
. |
r |
l |
. |
. |
|
|
|
|
T |
T |
S |
S |
. |
T |
T |
S |
T |
T |
S |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
|
|
|
|
f |
r |
l |
r |
. |
r |
l |
r |
l |
r |
l |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
|
|
b:
|
|
T |
T |
S |
S |
. |
T |
T |
. |
S |
. |
T |
T |
. |
S |
. |
T |
. |
S |
S |
. |
T |
T |
T |
T |
|
|
|
|
f |
r |
l |
r |
. |
l |
r |
. |
r |
. |
r |
l |
. |
l |
. |
l |
. |
l |
r |
. |
f |
r |
l |
r |
|
|
|
|
S |
S |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
|
|
|
|
l |
r |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
|
|
c:
|
|
T |
T |
S |
S |
. |
. |
T |
T |
S |
S |
. |
. |
T |
T |
S |
S |
. |
. |
T |
T |
S |
S |
. |
T |
|
|
|
|
f |
r |
l |
r |
. |
. |
f |
r |
l |
r |
. |
. |
f |
r |
l |
r |
. |
. |
f |
r |
l |
r |
. |
l |
|
|
|
|
. |
S |
T |
. |
S |
. |
B |
S |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
|
|
|
|
. |
l |
r |
. |
r |
. |
r |
l |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
|
|
echauffement
|
|
T |
T |
S |
S |
S |
S |
T |
T |
S |
S |
S |
S |
T |
T |
S |
S |
S |
S |
T |
T |
S |
S |
S |
S |
|
|
|
|
r |
l |
r |
l |
r |
l |
r |
l |
r |
l |
r |
l |
r |
l |
r |
l |
r |
l |
r |
l |
r |
l |
r |
l |
|
|
|
|
T |
T |
S |
S |
S |
S |
T |
T |
S |
S |
S |
S |
T |
T |
S |
S |
S |
S |
S |
S |
S |
S |
S |
S |
|
|
|
|
r |
l |
r |
l |
r |
l |
r |
l |
r |
l |
r |
l |
r |
l |
r |
l |
r |
l |
r |
l |
r |
l |
r |
l |
|
|
ending the echauffement
|
|
S |
S |
T |
S |
S |
T |
S |
S |
T |
S |
S |
T |
S |
S |
T |
S |
S |
T |
S |
S |
T |
. |
. |
B |
|
|
|
|
r |
l |
r |
l |
r |
l |
r |
l |
r |
l |
r |
l |
r |
l |
r |
l |
r |
l |
r |
l |
r |
. |
. |
l |
|
|
|
|
S |
S |
S |
S |
. |
S |
S |
. |
T |
T |
S |
, |
, |
, |
, |
, |
, |
, |
, |
, |
, |
. |
. |
. |
|
|
|
|
2 |
r |
l |
r |
. |
r |
l |
. |
r |
l |
r |
, |
, |
, |
, |
, |
, |
, |
, |
, |
, |
. |
. |
. |
|
|
index | legenda (nl) | legend (en) | inleiding (nl) | introduction (en)
Thanks for taking notice of this interpretation of this rhythm but please consult some real
authoroty's (like Famoudou Konaté and Mamady Keïta) or genuine TEACHERS for further study.
Check also the other SITES WITH RHYTHM-NOTATIONS on West African Percussion on the
Internet. And share your knowledge and ideas to these WAP-pages and to others.