Maane
Maane (Maneh) is a Sousou-rhythm played frequently in the whole coastal region. When
couples marry, the groomīs family organize this party / dance for the family of the
bride. Itīs a very popular dance mainly performed by woman. Thatīs why sometimes you
can here itīs called "Ginè Faré" (Womanīs dance), like another Sousou-womenīs dance
Yogui is also called a "Ginè Faré".
WAP-pages / Paul Nas / Last changed at 03-03-2002
Call
|
|
S |
S |
S |
S |
. |
. |
T |
T |
T |
T |
T |
. |
|
|
|
|
2 |
r |
l |
r |
. |
. |
2 |
r |
l |
r |
l |
. |
|
|
Introbreak 1
| K |
|
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
|
|
| S |
|
. |
. |
O |
. |
. |
. |
. |
O |
. |
. |
. |
O |
. |
. |
. |
. |
O |
O |
. |
. |
O |
O |
. |
. |
|
|
| D |
|
O |
. |
. |
. |
. |
O |
. |
. |
. |
O |
. |
. |
. |
. |
O |
. |
. |
. |
. |
O |
. |
. |
. |
. |
|
|
|
|
x |
. |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
. |
x |
. |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
x |
. |
x |
|
|
| K |
|
. |
. |
O |
. |
. |
O |
. |
. |
O |
. |
. |
O |
. |
. |
O |
. |
. |
O |
. |
. |
O |
. |
. |
O |
|
|
| S |
|
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
|
|
| D |
|
O |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
O |
. |
. |
O |
. |
. |
|
|
|
|
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
|
|
Kenkeni
|
|
. |
. |
O |
. |
. |
O |
. |
. |
O |
C |
. |
O |
. |
. |
O |
. |
. |
O |
. |
. |
O |
C |
. |
O |
|
|
|
|
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
|
|
Sangban
|
|
. |
. |
O |
. |
O |
. |
. |
. |
O |
. |
O |
. |
. |
. |
O |
. |
O |
. |
. |
. |
O |
. |
O |
. |
|
|
|
|
x |
. |
x |
. |
x |
. |
x |
. |
x |
. |
x |
. |
x |
. |
x |
. |
x |
. |
x |
. |
x |
. |
x |
. |
|
|
Dun Dun
|
|
O |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
O |
. |
. |
O |
. |
. |
|
|
|
|
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
|
|
Djembé 1
|
|
S |
. |
T |
S |
. |
. |
S |
. |
T |
S |
. |
. |
S |
. |
T |
S |
. |
. |
S |
. |
T |
S |
. |
. |
|
|
|
|
r |
. |
r |
l |
. |
. |
r |
. |
r |
l |
. |
. |
r |
. |
r |
l |
. |
. |
r |
. |
r |
l |
. |
. |
|
|
Djembé 2
|
|
T |
. |
S |
S |
S |
S |
T |
. |
S |
S |
S |
S |
T |
. |
S |
S |
S |
S |
T |
. |
S |
S |
S |
S |
|
|
|
|
r |
. |
r |
l |
r |
l |
r |
. |
r |
l |
r |
l |
r |
. |
r |
l |
r |
l |
r |
. |
r |
l |
r |
l |
|
|
Djembé 3
|
|
T |
T |
S |
. |
B |
S |
. |
B |
S |
. |
B |
S |
T |
T |
S |
. |
B |
S |
. |
B |
S |
S |
B |
. |
|
|
|
|
r |
l |
r |
. |
r |
l |
. |
l |
r |
. |
r |
l |
r |
l |
r |
. |
r |
l |
. |
l |
r |
l |
r |
. |
|
|
Kenkeni variation 1
|
|
. |
. |
O |
. |
. |
O |
. |
. |
O |
C |
. |
O |
c |
. |
O |
C |
. |
O |
c |
. |
O |
C |
. |
O |
|
|
|
|
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
|
|
Kenkeni variation 2
|
|
. |
. |
O |
. |
. |
O |
. |
. |
O |
C |
. |
O |
. |
. |
O |
. |
. |
O |
C |
. |
O |
C |
. |
O |
|
|
|
|
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
|
|
Dun Dun variation 1
|
|
O |
. |
. |
. |
O |
O |
. |
O |
. |
O |
. |
O |
. |
O |
O |
. |
. |
. |
O |
. |
. |
O |
. |
. |
|
|
|
|
x |
. |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
. |
x |
. |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
. |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
|
|
Dun Dun variation 2
|
|
O |
. |
O |
O |
. |
O |
. |
O |
. |
O |
. |
O |
O |
. |
O |
O |
. |
. |
O |
. |
. |
O |
. |
. |
|
|
|
|
x |
. |
x |
x |
. |
x |
. |
x |
. |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
|
|
Dun Dun variation 3
|
|
O |
. |
. |
O |
. |
. |
O |
. |
. |
O |
. |
. |
O |
. |
. |
. |
. |
. |
O |
. |
. |
O |
. |
. |
|
|
|
|
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
|
|
Dun Dun variation 4
|
|
O |
. |
. |
. |
. |
O |
O |
. |
O |
|
O |
. |
O |
. |
O |
. |
. |
. |
O |
. |
. |
O |
. |
. |
|
|
|
|
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
. |
x |
. |
x |
. |
x |
. |
x |
. |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
|
|
Djembé break 1
|
|
T |
. |
S |
. |
. |
T |
. |
S |
. |
. |
. |
T |
. |
S |
. |
T |
. |
T |
T |
. |
T |
T |
T |
. |
|
|
|
|
r |
. |
r |
. |
. |
l |
. |
l |
. |
. |
. |
l |
. |
l |
. |
f |
. |
l |
r |
. |
r |
l |
r |
. |
|
|
|
|
B |
T |
T |
B |
. |
. |
. |
. |
. |
B |
T |
T |
B |
T |
T |
B |
. |
T |
T |
T |
. |
T |
T |
. |
|
|
|
|
r |
l |
r |
l |
. |
. |
. |
. |
. |
l |
r |
l |
r |
l |
r |
l |
. |
l |
r |
l |
. |
l |
r |
. |
|
|
|
|
B |
T |
T |
B |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
|
|
|
|
r |
l |
r |
l |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
|
|
Djembé break 2
|
|
T |
. |
T |
T |
. |
T |
T |
T |
. |
S |
. |
S |
S |
. |
S |
S |
S |
. |
T |
. |
S |
. |
. |
. |
|
|
|
|
f |
. |
r |
l |
. |
l |
r |
l |
. |
2 |
. |
r |
l |
. |
l |
r |
l |
. |
l |
. |
l |
. |
. |
. |
|
|
|
|
T |
. |
S |
. |
. |
T |
. |
S |
. |
T |
. |
T |
T |
. |
T |
T |
T |
. |
B |
T |
T |
B |
. |
. |
|
|
|
|
r |
. |
r |
. |
. |
l |
. |
l |
. |
l |
. |
l |
r |
. |
r |
l |
r |
. |
r |
l |
r |
l |
. |
. |
|
|
|
|
. |
. |
. |
B |
T |
T |
B |
T |
T |
B |
. |
T |
T |
T |
. |
T |
T |
. |
B |
T |
T |
B |
. |
. |
|
|
|
|
. |
. |
. |
l |
r |
l |
r |
l |
r |
l |
. |
l |
r |
l |
. |
l |
r |
. |
r |
l |
r |
l |
. |
. |
|
|
index | legenda (nl) | legend (en) | inleiding (nl) | introduction (en)
Thanks for taking notice of this interpretation of this rhythm but please consult some real authoroty's
(like Famoudou Konaté and Mamady Keïta) or genuine TEACHERS for further study. Check also the other
SITES WITH RHYTHM-NOTATIONS on West African Percussion on the Internet. And share your
knowledge and ideas to these WAP-pages and to others.