Konkoba III

The Konkoba (Concoba) is a rhythm connected to the farming. Farmers are working / dancing on this Konkoba-rhythm. The Konkoba Dundun is also played when the farmers go back to the villages. Another way that the rhythm was used was to honour mighty or rich farmers. There are differences between the regions (Kouroussa, Mandiani, Faranah) in the explanation of Konkoba. Also have musicians made their own musical interpretation of Konkoba. Konkoba II is a dance-variation and Konkoba III is a very fast one, in 4 beats, played in ballets.
"Konkoba rhythms being played while working in the fields. Konkoba is also played in honor of a powerfull and rich farmer and for this reason the rhythm is also known as the "rhythm of the good workers". The word Konkoba means forest, jungle." (Mamady Keita: A life for the Djembe")
"A rhythm to to support the farmers in the fields with the "Daba" (the hoe). A young man is acknoledged as a "Konkoba" for his strenght and speedworking with his Daba. He has many fetishes and is therefore feared. The word "Konkoba" refers both to the person and the rhythm." (text in booklet with CD Guinea: malinke rhythms and songs (volume I) from Famoudou Konate.
"The fields have been prepared for planting, Konkoba has completed his work and returns to the village. He's wearing a head-dress of antilope horns, and a hide adorned with bells, mirrors and cowry shells around his hips that jingles with every step. His adornments have potected him and given him the strenght to complete his difficult task. Konkoba is also the name of the rhythm that animates the one who is returning home, and the rest of the village, to dance." (Text in booklet with CD Hamana Foli Kan of Famoudou Konate).

WAP-pages / Paul Nas / Last changed at 06-05-2005



Sangban
O O . . . . O . . . . . O O . . . . O . . . . .
x x . x x . x x . x x . x x . x x . x x . x x .

Dundun
O . . . O . . . O . . . O . . . O . . . O . . .
x . x . x . x . x x . x x . x . x . x . x x . x

Djembe; attention for the stroke on the left hand is delayed a little bit
T S S T T S S T T S S T T S S T T S S T T S S T
r l r l r l r l r l r l r l r l r l r l r l r l


index | legenda (nl) | legend (en) | inleiding (nl) | introduction (en)

Thanks for taking notice of this interpretation of this rhythm but please consult some real authority's (like Famoudou Konaté and Mamady Keïta) or genuine TEACHERS for further study. Check also the other SITES WITH RHYTHM-NOTATIONS on West African Percussion on the Internet. And share your knowledge and ideas to these WAP-pages and to others.