G' Beredu
G'Beredu is a Dounounba-rhythm from the Malinke in the Hamana-region in Guinea.
This Dounoumba is named after a specifiec part of the Hamana Region. There is
known some confusion about the exicance of G' Beredu I and II. I have found
that what some have learned initially as Konowoulen II is in fact G'Beredu. Also
from G'Beredu II, I have found only notations of "plain" G'Beredu.
Sources:
Lessons: Martin Bernhard and Mamadou "Delmundo" Keita.
Written material: Åge Delbanco and Michael Wall, both learned it from Mambiba Baegne. Paul
Janse and Marc Willems (as Konowoulen II) both learned from Ponda O Bryan, Rob den Brasem;
West Afrikaanse en Cubaanse ritmes.
Media: Mamady Keita's CD "Hamana"
WAP-pages / Paul Nas / Last changed at 31-07-2005
Call
|
|
S |
S |
T |
S |
S |
S |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
|
|
|
|
r |
l |
r |
l |
r |
l |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
|
|
| K |
|
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
O |
. |
O |
O |
|
|
| S |
|
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
C |
. |
. |
. |
|
|
| D |
|
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
O |
O |
|
|
Kenkeni
|
|
. |
. |
O |
. |
O |
O |
. |
. |
O |
. |
O |
O |
. |
. |
O |
. |
O |
O |
. |
. |
O |
. |
O |
O |
|
|
|
|
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
|
|
Sangban
|
|
O |
. |
O |
O |
. |
. |
. |
. |
O |
. |
O |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
C |
. |
. |
C |
. |
. |
. |
|
|
|
|
x |
. |
x |
x |
. |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
. |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
. |
|
|
Doun doun
|
|
. |
O |
O |
. |
. |
. |
. |
O |
O |
. |
O |
O |
. |
O |
O |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
O |
O |
|
|
|
|
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
|
|
Sangban variation 1
| |
|
O |
. |
. |
. |
O |
. |
. |
. |
O |
O |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
O |
. |
. |
O |
. |
. |
. |
|
|
|
|
x |
. |
x |
. |
x |
. |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
. |
|
|
Sangban variation 2
| |
|
O |
. |
O |
. |
O |
. |
O |
. |
O |
O |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
O |
. |
. |
O |
. |
. |
. |
|
|
|
|
x |
. |
x |
. |
x |
. |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
. |
|
|
Sangban variation 3
| |
O |
O |
. |
. |
. |
. |
O |
O |
. |
O |
O |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
O |
. |
. |
O |
. |
. |
. |
|
|
|
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
. |
|
|
Doun doun variation 1
|
|
. |
O |
. |
O |
. |
O |
. |
O |
O |
. |
O |
O |
. |
O |
O |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
O |
O |
|
|
|
|
. |
x |
. |
x |
. |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
|
|
Doun doun variation 2
|
|
. |
O |
. |
O |
. |
O |
. |
O |
O |
O |
O |
. |
O |
O |
O |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
O |
O |
|
|
|
|
. |
x |
. |
x |
. |
x |
. |
x |
x |
x |
x |
. |
x |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
|
|
Doun doun variation 3
| O |
O |
O |
O |
. |
O |
O |
O |
. |
O |
O |
. |
O |
O |
. |
O |
O |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
O |
O |
|
|
| x |
x |
x |
x |
. |
x |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
|
|
Doun doun variation 4
|
|
. |
. |
O |
. |
O |
. |
O |
. |
. |
O |
O |
. |
O |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
O |
O |
|
|
|
|
. |
x |
x |
. |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
. |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
|
|
Doun doun variation 5
|
|
. |
O |
. |
O |
. |
O |
. |
O |
O |
. |
O |
O |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
O |
O |
|
|
|
|
. |
x |
. |
x |
. |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
|
|
Intro (from Åge Delbanco)
|
|
S |
S |
T |
S |
S |
S |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
|
|
|
S |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
O |
. |
. |
. |
. |
. |
O |
O |
. |
. |
. |
. |
O |
. |
. |
. |
|
|
|
|
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
|
|
|
D |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
O |
. |
. |
. |
. |
. |
O |
. |
. |
. |
. |
. |
O |
. |
. |
O |
. |
|
|
|
|
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
|
|
|
|
S |
S |
T |
S |
S |
S |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
|
|
|
S |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
O |
. |
. |
O |
. |
. |
O |
. |
. |
O |
. |
. |
O |
O |
. |
. |
|
|
|
|
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
|
|
|
D |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
O |
. |
. |
O |
. |
. |
O |
. |
. |
O |
. |
. |
O |
. |
. |
O |
O |
|
|
|
|
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
|
|
|
|
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
k |
e |
n |
k |
e |
n |
i |
s |
t |
a |
r |
t |
|
|
|
S |
O |
. |
O |
O |
. |
. |
. |
. |
O |
. |
O |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
C |
. |
. |
C |
. |
. |
. |
|
|
|
|
x |
. |
x |
x |
. |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
. |
x |
. |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
. |
|
|
|
D |
. |
O |
O |
. |
O |
O |
. |
O |
O |
. |
O |
O |
. |
O |
O |
. |
O |
O |
. |
O |
O |
. |
O |
O |
|
|
|
|
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
|
|
|
|
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
|
|
|
S |
O |
. |
O |
O |
. |
. |
. |
. |
O |
. |
O |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
C |
. |
. |
C |
. |
. |
. |
|
|
|
|
x |
. |
x |
x |
. |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
. |
x |
. |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
. |
|
|
|
|
. |
O |
. |
O |
. |
O |
. |
O |
O |
O |
O |
. |
O |
O |
O |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
O |
O |
|
|
|
|
. |
x |
. |
x |
. |
x |
. |
x |
x |
x |
x |
. |
x |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
|
|
|
|
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
S |
S |
T |
S |
S |
S |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
|
|
|
S |
O |
. |
O |
O |
. |
. |
. |
. |
O |
. |
O |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
C |
. |
. |
C |
. |
. |
. |
|
|
|
|
x |
. |
x |
x |
. |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
. |
x |
. |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
. |
|
|
|
D |
. |
O |
O |
. |
. |
. |
. |
O |
O |
. |
O |
O |
. |
O |
O |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
O |
O |
|
|
|
|
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
|
|
Echauffement
Starting the echauffement:
|
|
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
T |
. |
T |
T |
. |
T |
T |
. |
T |
T |
. |
. |
|
|
|
S |
O |
. |
O |
O |
. |
. |
. |
. |
O |
. |
O |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
C |
. |
. |
C |
. |
. |
O |
|
|
|
|
x |
. |
x |
x |
. |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
. |
x |
. |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
|
|
|
D |
. |
O |
O |
. |
. |
. |
. |
O |
O |
. |
O |
O |
. |
O |
O |
. |
O |
O |
. |
O |
O |
. |
O |
O |
|
|
|
|
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
|
|
|
|
T |
T |
S |
S |
S |
S |
S |
S |
S |
S |
S |
S |
T |
T |
S |
S |
S |
S |
S |
S |
S |
S |
S |
S |
|
|
|
S |
O |
. |
. |
. |
. |
O |
O |
. |
O |
O |
. |
. |
O |
. |
. |
O |
. |
. |
O |
. |
O |
O |
. |
. |
|
|
|
|
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
|
|
|
D |
. |
O |
O |
. |
O |
O |
. |
O |
O |
. |
O |
O |
. |
O |
O |
. |
O |
O |
. |
O |
O |
. |
O |
O |
|
|
|
|
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
|
|
Repeat:
|
|
T |
T |
S |
S |
S |
S |
S |
S |
S |
S |
S |
S |
T |
T |
S |
S |
S |
S |
S |
S |
S |
S |
S |
S |
|
|
|
S |
. |
. |
O |
O |
. |
. |
. |
. |
O |
O |
. |
. |
O |
. |
. |
O |
. |
. |
O |
. |
O |
O |
. |
. |
|
|
|
|
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
|
|
|
D |
. |
O |
O |
. |
O |
O |
. |
O |
O |
. |
O |
O |
. |
O |
O |
. |
O |
O |
. |
O |
O |
. |
O |
O |
|
|
|
|
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
|
|
ending the echauffement
|
|
T |
T |
S |
S |
. |
T |
T |
T |
T |
S |
S |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
|
|
|
S |
O |
. |
O |
. |
O |
. |
O |
. |
O |
O |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
C |
. |
. |
C |
. |
. |
. |
|
|
|
|
x |
. |
x |
. |
x |
. |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
. |
|
|
|
D |
. |
O |
O |
. |
O |
. |
O |
. |
O |
. |
O |
O |
. |
O |
O |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
O |
O |
|
|
|
|
. |
x |
x |
. |
x |
. |
x |
. |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
. |
x |
x |
|
|
index | legenda (nl) | legend (en) | inleiding (nl) | introduction (en)
Thanks for taking notice of this interpretation of this rhythm but please consult some real
authority's (like Famoudou Konaté and Mamady Keïta) or genuine TEACHERS for further study.
Check also the other SITES WITH RHYTHM-NOTATIONS on West African Percussion on the
Internet. And share your knowledge and ideas to these WAP-pages and to others.